挪威君主 的王室格言是一個古老的傳統。幾乎所有的國王在他的在位期間都會用一個個人的格言或其他替代的。傳統上同一個格言會被用直到下一個王登基。為了尊敬也有可能維持之前的格言。其中一個例子就是在克朗 硬幣上的字(挪威 貨幣)。挪威最近的三個國王使用了相同的格言作為他們的個人格言。格言Alt for Norge 極具意義,代表著挪威人在第二次世界大戰 中反抗德國佔領。
挪威君主的王室格言
君主
在位期間
格言 (挪威語 )
中文 翻譯
克里斯蒂安二世
1513 – 1523
Så var det beskikket
這是注定的
弗雷德里克一世
1523 – 1533
Mitt håp er Gud alene
唯獨上帝是我的盼望
克里斯蒂安三世
1536 – 1559
Skje Herrens vilje
願主的旨意成就
弗雷德里克二世
1559 – 1588
Intet uten Gud
沒有什麼不需要上帝
克里斯蒂安四世
1588 – 1648
Fromhet styrker riket
敬神強大王國
弗雷德里克三世
1648 – 1670
Herren vil være mitt forsyn
我主是引導者
克里斯蒂安五世
1670 – 1699
Med fromhet og rettferdighet
敬神以及正義
弗雷德里克四世
1699 – 1730
Herren er min hjelper
我主是我的幫助
克里斯蒂安六世
1730 – 1746
For Gud og folket
為了上帝和人民
弗雷德里克五世
1746 – 1766
Ved forsigtighet og bestandighet
警戒和一致
克里斯蒂安七世
1766 – 1808
Fedrelandets kjerlighet min berømmelse
我對祖國愛的報答
弗雷德里克六世
1808 – 1814
Gud og den rettferdige sak
上帝和正直的開始
克里斯蒂安八世
1814
Gud og fedrelandet
上帝和祖國
卡爾二世
1814 – 1818
Folkets vel min høyeste lov
人民福利我的最高法律
卡爾三世·約翰
1818 – 1844
Folkets kjærlighet min belønning
我對人民愛的報答
奧斯卡一世
1844 – 1859
Rett og sannhet
真理和權利
卡爾四世
1859 – 1872
Land skal med lov bygges
一個國家要建在法律上
奧斯卡二世
1872 – 1905
Broderfolkenes vel
同胞的好
哈康七世
1905 – 1957
Alt for Norge
全為了挪威
奧拉夫五世
1957 – 1991
Alt for Norge
全為了挪威
哈拉德五世
1991 –
Alt for Norge
全為了挪威
內部連結 [ 编辑 ]