跳至內容

討論:春卷

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
台灣專題 (獲評初級低重要度
本條目頁屬於台灣專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科台灣類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

Untitled[編輯]

為什麼把嫩餅菜重定向到春卷,它們只是外貌差不多,但是不互相等於等於的。--♨ Cheese ♬ 2007年4月30日 (一) 06:21 (UTC)[回覆]

成都春卷[編輯]

此節根據個人生活經驗擴充,歡迎補充。--Smallay (留言) 2011年4月11日 (一) 01:50 (UTC)[回覆]

加入蛋捲條目[編輯]

因為我個人被Egg roll這東西困惑很久,特加入「春捲」頁面,希望有人能補充Egg roll的歷史和來歷。

這顯然是國外產生的中餐,個人認為是由於油炸食物在廉價快餐廳比較好賣,因此店主挖空心思擴充油炸食物菜單,把同一種食物叫兩個名字。後來發現油炸食物當快餐真的很好賣,於是流傳開。

不過這是原創研究,不能寫進去,有人知道蛋捲的來歷就補充一下吧。—以上未簽名的留言由烏鴉烏鴉對話貢獻)加入。

閩台春卷不油炸[編輯]

亂寫一通.閩台春卷明明指的是潤餅.閩台春卷重來就不油炸.請查明chenjo留言2020年5月29日 (五) 06:25 (UTC)[回覆]

另外.荷蘭人雖然吃油炸春卷.但是卻是發音念成是loempia,極可能是閩南話「潤餅」的音譯。chenjo留言2021年2月25日 (四) 23:40 (UTC)[回覆]